2018-01-03阅读 116 中国日报双语新闻 我要关注
中国日报双语新闻
为您的英语保鲜!
假期刚结束,双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)被窦靖童的几张图刷了屏……
在零下20度的舞台上,窦靖童裹着军大衣,带着雷锋帽,把手一揣……站在舞台上唱歌。陶醉的表情中透着一丝对人生的怀疑。
给你们换一个角度的寒冷……
边唱边冻得龇牙咧嘴……
还有调皮粉丝截图了窦靖童投在大屏幕上的脸,网友:看把人孩子冻得……
双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)把这几张图片拿给同事,同事哈哈大笑后纷纷表示,“这是在彩排吧,太好笑了!”
不,这不是彩排,这是北京卫视跨年晚会的现场直播……
一起来看现场的视频吧,感受下窦靖童的灵魂台风↓↓↓
除了冻得呲牙咧嘴之外,现场还出了个小插曲,唱到一半,麦克风突然滑落,窦靖童表情一下亮了。
窦靖童随后转发了这个视频,并且表示:麦克风跟我有仇……
窦靖童这个表演视频圈粉不少,还有不少“热心”粉丝给她p了图。
不少网友表示,第一次看见一个能在这么大的舞台上穿着军大衣唱歌的女歌手……大家纷纷表示,童童真是keep real……
所以,到底啥是keep real呢?
实际上,keep real这个词是一个嘻哈术语。相信看过《中国有嘻哈》的小伙伴都应该听过这个词。
imp小鬼被淘汰时说了一句“keep real”
这是嘻哈文化圈产生的一种思维方式和一种概念(a philosophy and identity concept that arouse in hip-hop culture),keep real的完整表述为“keeping it real”,如果一定要翻译的话,可以说是“保持本真”。
Urban Dictionary的网友对这个词给出了这样的解释:
Originally meant to mean being true to oneself and representing oneself in an authentic manner.
最初的含义是保持真我,对外表现真实的自己。
嘻哈歌手TT
这句话在嘻哈圈流传甚广,以至于成为了嘻哈圈内大家都遵守的一个教条:
Hip-hop's mantra of "Keeping It Real" is legendary, almost to the point of being synonymous with the culture and genre. The concept of being "real" has been so pervasive that it colors our view of the art form.
嘻哈圈把“Keeping It Real”奉为箴言,这句话几乎成为嘻哈文化和音乐风格的同义词。这个表达传得太广,以至于影响了我们对这种艺术形式的看法。
Rappers are expected to be "real", eschewing all barriers between their musical personas and their personal lives, to actually live the lifestyles they portray in their rhymes.
大家希望嘻哈歌手“保持本真”,希望他们完全打破歌手形象和私人生活形象的壁垒,歌里唱的和生活中表现得一模一样。
这也就可以理解,大家为什么都这样形容窦靖童。
毕竟她是一个敢剃光头、敢文身、敢在跨年晚会上穿军大衣,随便修修自己表弟照片就拿来当专辑封面的窦靖童……
窦靖童新专辑Kids Only封面
除了keep it real,嘻哈中还有不少其他流行词,双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)带你学习这些词,让你像内行人一样听说唱!
Rapper
说唱音乐叫做rap,唱rap的歌手就是rapper。
Rapper:
An artist who speaks rhythmic rap lyrics over hip hop or rap music.
跟着嘻哈音乐或饶舌音乐的节奏表演说唱歌词的歌手。
Rapper唱的词可以是提前写好的,也可以是即兴发挥的(improvised)。
一般来说,一个说唱歌手不会翻唱别的rapper的作品,不然会被鄙视的……
来个例句:
I can be a rapper because I can rhyme hella words and be super complex with it.
我可以当个rapper,因为我能编出一堆押韵的词,而且还能编得超级复杂。
rhyme [raɪm]:使押韵
hella = hell of:很多的
Rapper也可以称为MC、emcee、Master of Ceremonies。
Diss
这个词在过去一年里大火,可以和国内另一个网络流行词,“怼”,凑成一对完美翻译。
Diss其实是disrespect(不尊重、蔑视、轻视)的缩略语,指:
The act of disrespecting or being disrespected.
鄙视别人或被人鄙视的行为。
例句:
Stop dissin' me or I'll kick your ass!
再怼我就踹飞你。
在嘻哈音乐中,diss通常指一个rapper怼别的rapper的一首歌。
-Hey dude, have you heard that awesome diss from MC. Tommy?
嘿哥们,你听过MC Tommy那首超酷的diss了吗?
-The one against MC. New York? Yeah, maaaaan.
你是说那首怼MC New York的歌?当然听了啊!
These are 13 most memorable diss tracks/songs in Hip Hop history.
这是嘻哈音乐史上最难忘的13首diss歌曲。
来听一首阿姆(Eminem)怼玛丽亚·凯莉(Mariah Carey)的diss感受一下,歌词很火爆……
里面有一句:
As long as that songs getting airplay I'm dissing you
只要有人放这首歌就是我在怼你
Homie
即homeboy or homegirl的同义词,意思是兄弟、哥们儿、姐们儿,也可以翻译成“老铁”。
Homie在嘻哈文化里是比friend更有情义的词,只有真正铁的哥们儿才会彼此互称homie。
比如:
I got your back homie.
哥们儿我会挺你的。
Yo man he's my homie.
嘿老兄,他是我哥们儿。
The dab
Dab是一种嘻哈舞步,简单来说就是把头扎进自己一边的臂弯中,然后把另外一边胳膊伸直。
Dab is a hip-hop dance step, featuring immersing one's head in to his arm, while keeing the other arm direct and straight.
直接上图,你们肯定就秒懂啦......
怎么样?是不是情不自禁地跟着做起来了呢?
Peace
Peace在嘻哈音乐里表示再见。
An opening word used as a greeting to friends, or in closing to mean goodbye.
开场词,用来和朋友打招呼,或在结束时表示再见。
Peace手势如下:
Battle
Battle是指两个Rapper通过带有攻击性的Rap相互攻击的比赛。是一种极具观赏性的Rap展现形式,火药味十足且极度考验Rapper的硬实力。
A contest between rappers, who take turns rapping and trying to cut each other down and build themselves up. The winner gets recognition and respect.
两个说唱选手之间的较量,两人轮流说唱,目的就是自己获胜并击败对方。赢者将获得认可和尊重。
最知名的展现Battle场景的影视作品应该就是由Eminem主演的电影《八英里》(8 Mile)。
电影"8 Mile"中的battle场景
Freestyle
Freestyle是指即兴rap,需要通过平时大量的词汇积累和押韵练习,让自己在没有准备的情况下,随机应变,临时完成创作和演唱。
freestyle:
(as a verb) To improvise a rap.
(动词)即兴唱一首rap
(as a noun) An improvised rap.
(名词)一首即兴创作的rap
刚刚过去的2017年,被称为中国嘻哈元年。而这一切,可能都始于那句“你有freestyle吗?”
Punchline
Punchline是指歌词中的点睛之笔,引爆全场的精彩部分。可以使用犀利的词语、暗喻、一语双关,连环押韵等方式,非常体现说唱歌手的写词才华。
It's a word from HipHop. It define the last line of a rhyme, the one that bring it on point. If u bring good punch lines the crowd will scream.
从嘻哈中来的一个词汇,指的是每个韵的最后一句。这是一个得分点。如果你的punchline够好,观众会为你尖叫。
正如中国有嘻哈(The Rap of China)导师吴亦凡所说,“你要知道什么时候给你的punchline,要知道什么是你的重点。”
例句:
Damm, u lost the battle, cuz his punchlines are dope.
哎,你输掉了对战,因为他的punchline酷毙了。
Lil
就是little,念的时候去掉中间t的发音。
很多rapper的嘻哈艺名(rap name)都叫Lil xxxx,这已经成了嘻哈文化的传统,比如Lil Kim、Lil Mama、Lil Bibby、Lil Wayne……
As far as rap names go, there are good ones, bad ones, and then there are the "Lils".
说到嘻哈名字,有很棒的,有很烂的,然后还有那些叫“Lil”的。
Lil Wayne
最近因为《请以你的名字呼唤我》大红大紫的小朋友Timothée Chalamet就是狂热嘻哈粉丝,他给自己取的嘻哈艺名就叫Lil Timmy Tim……
Flow
Flow讲究的是节奏和词的完美融合,大概可译为流畅度。
Flow is how you deliver the words in relation to the beat.
Flow是歌手怎么处理歌词和节奏的关系。
流畅度堪称嘻哈的灵魂了,rapper需要伴随节拍把文字念出来,念得要有节奏感,还要有音乐性。
费玉清老师的佛系嘻哈flow
这就要通过歌手在押韵的编排、停顿的节奏上来实现了,每个词的咬字、音高、强弱都要仔细推敲,最后形成自己独特的flow。
据说Jay-Z的flow很棒,你们感受下:
全拼是swagger,主要形容一个人的行事的调调很酷,可能是走路很自信或者是谈吐很潮流。
It's short for swagger, depicting a cool man with his confident pace and swagger address.
比如,你可以说,"He's got swag." 或者 "He did it with swag."
Swag一词在2012年最红火,在音乐中也开始出现。饶舌歌手Jay-Z的“All I Need”最早将swag写入歌词当中。
O.G
有很多单词的缩写都是O.G,而在西海岸说唱文化中常常提到的O.G指的是“Original Gangster”,可译为“真正的大佬”。
It literally means a person who has knowledge and experience of gang life and is looked up to by gang members.
Original Gangster指一个人对帮派极其了解,是个老江湖,被所有帮派成员所敬仰。
Hang loose
Hang loose是指平静下来,放松一下;是年轻一代的美国人创造的,近年来为一众嘻哈歌手所追捧。它想表达的是无拘无束,碰到什么都镇定自如的形象。
看看牛津词典的解释:
(informal; often as imperative) Be relaxed; refrain from taking anything too seriously.
(非正式)多用于祈使句;表示放轻松,不要太当真。
Hang loose也有其标志性手势,和双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)一起hang loose一下吧!
DJ! Drop the beat!
“DJ!来点节奏!”
双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)曾一度认为,开嗓前不喊上这么一句,就不是个原汁原味的rapper。
答应双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile),以后唱rap之前,一定要波澜不惊地说出“DJ! Drop the beat!” 因为......气势不能输!哈哈哈哈哈......
Bar
在音乐里,Bar可不是我们常说的“酒吧”的意思。
Bar意为小节,一般就是一行词。
来看牛津英文词典给出的英文解释:
Any of the short sections or measures, typically of equal time value, into which a piece of music is divided, shown on a score by vertical lines across the stave.
(歌词中)一小部分,主要是唱词被分割成的时间长度相等的各个部分,五线谱上的一组小竖线。
一般8至16个bars会组成一个verse,数量上更少或者更多都可以,但一般是偶数个组成verse。
Verse
Verse原意多用于诗歌中,在嘻哈说唱中指的是主歌部分。可译为一篇歌词中的段落。
牛津词典给出的英文解释是:
A group of lines that form a unit in a song.
一首歌中几句歌词组成的一个单元。
也可以这么理解:一首歌里,除去副歌(高潮)部分,剩下的基本就是verse。
Hook
Hook本意是能钩住东西的钩子、挂钩,用作动词是表示引人上钩。到了嘻哈这里表示一首歌的副歌部分,即曲子里最舒畅、最吸引人的部分。
牛津字典这样说:
A catchy chorus or repeated instrumental passage in a piece of popular music.
一段引人入胜的副歌,或是流行乐中重复出现的乐章。
在说唱中,副歌部分是最好听的、也基本是大家不看歌词时能听懂的部分。
而hook这部分有时会由嘉宾唱,典型例子是“Love the Way You Lie”,阿姆不知所云饶舌了很久之后,邀请到蕾哈娜来唱hook部分。
Rhyme
Rhythm是押韵,rhyme是韵脚。这两个词小伙伴们在背古诗词时应该很熟悉了。
来看英文释义:
Correspondence of sound between words or the endings of words, especially when these are used at the ends of lines.
单词或单词结尾音节的复现,尤其多用于每句歌词结尾。
押韵的部分,是Rap的精髓所在,使歌词听起来流畅顺口。这也是Rapper们写歌时会反复打磨的重点。
来个例句:
"We omitted the verb to save the rhyme," the singer said.
歌手说,“我们删掉了动词,确保语句有韵脚。”
Beat
Beat这个词含义很多,作动词有敲打、拍击之意。在音乐术语中,多用作名词表示节奏、节拍。
这个词不用解释太多了吧,打开音乐广播,每隔二十分钟就能听到拽拽的 Never stop the beat!
英文解释呢,也很简单:
A strong rhythm in popular music.
流行乐中强韵律。
节奏踩得准,听起来有律动,跟着我一起摇摆~
上摇摆例句:
There are hip-hop beats, beautiful vocals by various smoky-voiced female singers and there's also a modern lounge feel.
这里有嘻哈节奏、女歌手们好听的烟嗓和现代感的休闲风。
好想问问制作人吴亦凡,这只狗狗的这个beat能打几分。
双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)希望正在认真阅读的每一只小可爱都可以抒写出自己人生的punchline!
编辑:李雪晴 张丹丹 焦洁 左卓
中国风比丑大赛又来了!国际时尚大牌们为了蹭个狗年热点也是拼了……
你有freestyle吗?别问了!你要哪种freestyle?我这里全有
上一篇:新年“动”起来!九个表示“启动”的英语说法丨BBC图说英语