全部文章详情

让老外吓傻眼的中式菜名翻译,第4个笑翻了!

2017-12-25阅读 73 纽约布鲁克林资讯网 我要关注

中华美食博大精深,中华文字也同样博大精深,菜名往往有很多的寓意,中国人肯定是秒懂的,(不排除为难死人也不懂的)但是要想翻译成英语,那可就非常困难了。(所以中国人为什么要自己为难自己?)


看看视频里的这两位老外是怎么被整懵的吧



还有哪些又吓人又好笑的菜名翻译呢?一起跟着米叔来看看其他网友的吐槽吧!



1. 干爆鸭子





F**k the duck until exploded

(X这只鸭子直到它爆菊)(x)

“喂!妖妖灵吗?我要举报!”

看这道鸭子的菜名被如此翻译

老外吃的时候真的不会有心理阴影吗?



↓↓正确译法:

Braised duck(


2. 干锅牛蛙





F**k a bullfrog(X这只牛蛙)(x)

可恶的单身汪啊,

居然连动物都不放过了……



↓↓正确译法:

Griddle cooked bullfrog



3.干锅系列



看到这些黄暴直白的翻译

简直让人喷饭...

↓↓↓



我算是明白套路了,

只要带“干”字的菜名,

都会被翻译成不可描述~



正确译法:

Griddle cooked(干锅)+ fish head (鱼头)或 spring chicken(童子鸡)或rabbit(兔肉)(√)




4. 野山椒牛肉





You and your family(你和你的家人)(x)

这和牛肉有什么关系?

好歹给翻一个“beef”啊......



↓↓正确译法:

Stir-fried beef with rod chilli(√)




5. 四喜烤麸





Sixi roasted husband(四喜烤丈夫)(x)

难道对一个人最深的爱就是…吃掉他吗?



↓↓正确译法:

Marinated wheat gluten with

peanuts and black fungus(√)




6. 夫妻肺片





Husband and wife lung slice

(丈夫和妻子的肺切片)(x)

这位店家,贩卖人体器官可是犯法的...



↓↓正确译法:

Pork lungs in chili sauce(√)




7. 德国咸猪手





Germany sexual harassment

(德国性骚扰)(x)

德国人说:这锅我们不背!



↓↓正确译法:

German-style salted pig's feet(√)




8. 土匪猪肝





Many bandits(很多土匪)(x)

这绝对是一家黑店!



↓↓正确译法:

Bandit pig liver(√)




9. 火盆杀猪菜





The brazier kills the pig vegetable

(黄铜匠(火盆)杀死了猪和蔬菜)(x)


说明蔬菜也是有灵魂的,

人类怎么忍心杀它?



↓↓正确译法:

Pigweed cooked with brazier(√)




10. 王八炖猪肉





The tortoise cook the pork

(乌龟把猪肉给炖了)(x)

乌龟啥时候会下厨了?

现在动物都成精了?



↓↓正确译法:

Stewed tortoise meat and pork(√)


11. 支书扒茄子





Cell secretary digs up the eggplant

(监狱秘书挖茄子?)(x)


第一次知道茄子是埋在地下的……



↓↓正确译法:

Grilled eggplant(√)


12. 撒尿牛丸





Pee beef ball(尿尿牛肉球)(x)

这是一碗有味道的丸子……



↓↓正确译法:

Juicy beef ball(√)



通过机器翻译出来的名字,

不仅雷人,

还让人点都不敢点了。

特别是对于初来乍到的老外,

本来是奔着中华美食的名号来的,

结果拿到菜单直接就怀疑人生了,

吓都吓死了,哪还有兴致吃饭?


  

想让你的商业广告更加引人注目吗

想让自己的品牌名声大震吗

我们是美国最有影响力的微信平台

承接各种商业广告



(微商、电召车、律师楼、舞蹈美容、搬家货运、旅馆、旅行社、餐饮业、保险业、按摩店、服装店等等各种广告)

       以下是我们公司认证的唯一微信号

(雅众360)西雅图同城 微信:SEAnetworking

(雅众360)洛杉矶同城 微信:yazhong417

(雅众360)芝加哥同城3 微信:yazhong362

(雅众360)芝加哥同城2 微信: yazhong367

(雅众360)纽约生活信息 微信:yazhong365(满)

(雅众360)餐馆信息 微信:yazhong2(满)

(雅众360)免费介绍所 微信:weixintong10000( 满)

(雅众360)小苹果咨询台 微信:xiu12394 (满)

(雅众360)微商同城 微信:yazhong363(满)

(雅众360)法拉盛同城 微信:yazhong361(满)

(雅众360)芝加哥同城1 微信:Bag0510 (满)

(雅众360)布鲁克林同城 微信:wanjialuv满)

商业广告请加微信:(雅众360)日餐总部 微信:wanjia6


上一篇:千万注意!华人搭飞机别在行李上写这些东西 可能入狱...

下一篇:无证移民福音 “芝加哥市民卡”正式面世

分享到:

相关文章

联系客服 关注微信 下载APP 返回顶部