在美国学汉语
当中国国内的家长急于将小孩送入中英文双语幼儿园的时候,远在大洋彼岸的华人家长也在这样做。和中国国内的家长不同,他们更担心的是孩子学不好中文,于是中文浸入式学校(Chinese Immersion School)颇受华人家长欢迎。
网络图
去年还住在加州比弗利山的王女士今年和8岁的儿子一起搬到了帕沙迪纳(Pasadena)居住,她将比弗利山的房子出租,在帕沙迪纳市另外买了一栋房屋,这样搬家的原因很简单,因为这里有一家中文浸入式学校。她说,多年前刚来美国的时候,朋友都说孩子早点在美国上学就不会有口音,但是她现在更担心的是孩子将中文忘掉。
她说,搬家换学校的时候儿子很不情愿,因为换了学校就意味着和自己的好朋友们分离,但是渐渐地他在学校也找到了新的朋友,所以越来越开心了。王女士认为,这样做很值得,因为儿子已经快要升3年级了,她担心的不是儿子的学业,而是他渐渐讲得支离破碎的汉语,她希望在帕沙迪纳市的中文浸入式学校,儿子能将中文学好。
和王女士同样焦虑的还有很多华人家长,他们内心都很纠结,尽管在美国受教育的孩子们能讲一口流利的英语,学习环境更加自由更为优越,但是从小在美国长大的孩子很少能讲一口流利的普通话,更不要说读和写了。
家在阿罕布拉市居住的陈女士说,身边的家长们都这么说,小朋友一上小学汉语全部忘光光。在所有朋友中,一般家长中只要有一个以英语为母语,孩子基本上都不太会讲汉语。她自己的两个女儿基本上不会讲汉语,虽然每天课后让女儿们去中文学校学习,两个女儿的汉语水平还是没有什么提高,她虽然担心但是也无能为力。
这样的华人在美国有很多,尔湾的吴女士对这样的情况早有耳闻,于是她决定讲自己才有18个月大的儿子送入家附近的一个中文浸入式教学的幼儿园。她说,过年前去问过价钱,18个月的孩子全天托管要2100美元,如果要中文浸入就要2400美元,过年后中文浸入式全天托管涨价到2600美元,这是一笔不小的开销。
吴女士说,虽然自己来自上海,普通话很流利,但是丈夫是在美国长大,不会讲中文,这样孩子很难有学校到普通话的语言环境,如果想要孩子学好中文,必须要从小抓起,所以她想要把小孩送到中文浸入式的幼儿园,将来也要让他们上中文学校,这样才可以让他们从小学好中文。
据悉,目前在全美只有140家中文浸入式学校,加州只有20家公立学校有这个项目,而在南加州这样的学校只有不到10个,最近在mission Viejo的一个中学又新增了一个中文浸入式项目,尽管如此,能满足家长需求的学校数量还是太少。
家住长堤市的白女士说,眼看自己的两个小孩就要长大,但长堤周边都没有中文浸入式学校,她希望这里的公立学校可以考虑将中文浸入式教学加入到学校课程里去。
据悉,中文浸入式教学是指学校将中文教学作为教学内容的一部分,其它的部分用英文。例如在橙县Fletcher小学中英文教学的比例是50%对50%,而在橙县Marian Bergeson小学低年级一开始的中英文教学比例是20%对80%,随着年级增高到5年级中英文教学的比例增加到50%对50%。
华人小孩一般怎样学中文
那么,在美国的华人小孩是怎么学中文的?他们的中文和英文一样棒吗?据《青年参考》报道,记者潘南采访了多位在美国生活的华裔,了解他们学习中文的途径与方式。
周末学校与孔子学院
美国的华人孩子要学习中文,有多种途径可以选择,最常见的方式是去当地的中文学校。中文学校就是俗称的“周末学校”,利用周末进行系统的中文教学。
据全美中文学校协会统计,目前仅该协会的成员就有400多所学校,分布在美国近50个州,在校人数超过10万人。洛杉矶华裔记者、博客作者奥德丽·克利奥·叶(Audrey Cleo Yap)在《美国中文学校的变化》一文中写道:“上世纪90年代中后期,美国的周末学校是ABC们学习中文和中国文化的专属地带。”
ABC(American Born Chinese)指的是生在美国的中国人,在美国艾姆赫斯特的高中生邓桥就是这个群体中的一员,但他觉得这个称呼十分别扭。
“如果有人问起我的身份,我会说我是亚裔美国人。如果继续追问,我会告诉他们我是华裔。虽然我的中国朋友很喜欢这样叫我,但我很少说我是ABC,这个词念起来怪怪的。”邓桥告诉笔者。
和他的大部分亚裔朋友一样,邓桥上了10年的周末学校,学习中文,每周两个半小时。他从拼音学起,上课认生词、读课文,课后抄写、背诵,然后参加阶段性测试。学校会定期举办演讲比赛、晚会等活动,激发学生学习中文的兴趣。“和中国人学英语差不多。”邓桥说。“老师都是中国人,有的很有趣,有的很无聊。每周的课就两三个小时,能学多好主要是看课下怎么学。”
爷爷奶奶住在北京,邓桥每年暑假都会回中国探亲,顺道学习中文。他认为,在中国度过的时光对他的中文学习意义重大。“浸泡在纯中文环境里,学习速度是最快的。走在北京的大街上,大家都会跟我说中文,这就锻炼了我的听力。在家里,我也必须说中文,因为爷爷奶奶不懂英文,这就锻炼了我的口语。”邓桥说。
他表示,和其他同龄的华人朋友相比,自己的中文算是突出的。“学到高中,我的很多朋友只会基本的汉语,而且发音不标准,平翘舌不分,经常是父母说中文,他们用英文回答,而且大部分人是能听、能说、能看,但不会写。”
邓桥说,现在美国的中文学校越来越多,课堂上也出现了很多非亚裔面孔,到周末学校学中文在美国年轻人中很流行。
除了中文学校,华人小孩还可以到孔子学院学习汉语。目前,孔子学院在全世界落地生根,与当地的大学或其他教育机构合作,面对的是全球对汉语和中华文化感兴趣的人,华人是其中一个很大的群体。
与周末学校相比,孔子学院的伸缩性相当大,没有特定的汉语教学模式,可以按照学习者的需求设计课程,也可以按学习者的时间安排课程,因此成为海外华人学习中文不错的选择。
华人父母“言传身教”
“我从来就没有上过一节中文课。”操着一口流利“广普”的华裔女孩范嘉说。
范嘉祖籍广东,从小在美国旧金山长大。据她描述,生活在当地的华人有八成以上是广东人或香港人,因此粤语是与当地华人交流的必备利器。“哪怕去中餐馆点餐都是要说粤语的,因为老板十有八九是广东人。”
有趣的是,范嘉在家里并不说粤语。“我们家从小就是双语环境,我和妈妈说普通话,和爸爸说英文,有时候挺混乱的。”范嘉笑道。但她明白,父母这样做是有目的的。日常生活中,从逛超市到上学,粤语畅行无阻,粤语自然而然地成了范嘉的母语,“因此在家就不必再说了”。相反,英语和普通话的使用几率小,需要强化。
“我妈妈认为,学习中文是很有必要的,所以她坚持和我说中文。有时候我跟朋友刚聊完天,回头跟她说英文或者粤语,她就不搭理我。”范嘉说,为了在家中营造学习中文的环境,妈妈买了许多中文书,培养她对中文兴趣的同时帮助她识字,还教会她查字典。
“识字的过程很好玩。小时候,每天晚上睡觉前,妈妈都拿着几本中文故事书给我念,其实翻来覆去也就那么几个故事,我听多了都会背了。有一天晚上妈妈不在家,回来发现我一个人捧着书指着字一个个地读——其实不算读,就是根据记忆中的发音对着字念。似乎我就是那样学会认中文了。”范嘉笑着回忆道。
说到华人孩子学好中文的方法,范嘉认为,父母是最重要的启蒙老师。“我非常感谢妈妈为我营造了学习中文的氛围,培养了我对中文的兴趣。我现在还保留着阅读中文书的习惯,大概也得益于妈妈的帮助,小时候她没有逼着我去读生涩难懂的古文或者现代文学经典,而是让我看简单、情节丰富的故事书,甚至武侠小说。”她说自己看小说的时候“整个人都被带进书里了”,自然对书中的语言产生了兴趣,遇到不懂的生词,也有查字典、问明白的兴趣了。
“我一直认为,寓教于乐是最好的学习方法,语言学习尤其是这样。”范嘉说。
语言学家认为,小孩在多语言环境下是能够学会三四门语言的。实验证明,3岁以前的幼儿在一种语言里暴露50%左右,就能和同龄的单母语者达到近似的水平;同时,儿童不会因为多种语言而产生语言混淆、语言发育迟缓或认知缺陷。因此,华人父母可以尝试在家中营造中英双语环境,充当孩子的中文老师,让他们在学好英语、轻松完成日常交流的同时,也学会中文,了解自己的文化背景。
选修校内中文课,“把中文当成外语学”
除了去周末学校和孔子学院外,华人孩子还可以选修校内的中文课,“把中文当成外语学”。
美国大多数中学会为学生开设外语课程,包括法语、西班牙语、德语等,中文课程也较为普遍。据美国外语教学理事会的统计,早在2000年就有约5000名中小学生参加中文课学习,目前这一数字已超过5万名。
华盛顿应用语言中心的调查显示,美国至少有3万所中学开设外语课,开设中文课的学校所占比例已从1997年的1%增至2008年的4%。《纽约时报》称,15年前约有300所中小学有中文课程,现在这个数字已经超过1600所。
生活在佛蒙特州的刘彦仕从初中开始选修中文课,学习时间已有5年。他表示,当地的中文学校离家太远,而美国东北部气候寒冷,不愿意在难得的周末冒着严寒去中文学校上课。
“一周要上5天课,如果周末还用来学习,恐怕热情不会很高。我的一些华人朋友,虽然‘肉体’已经按照父母的要求去了周末学校,但他们的‘精神’还在足球场上。”刘彦仕打趣道。
他表示,美国的中学要求学生学习一门外语,大多数同学(包括华裔在内)通常会选择学习一门欧洲语言,自己则“避重就轻”选了汉语。
他认为,在学校里选修中文有利有弊。好处在于,每周有较长时间可以进行系统的中文学习,而且自己学习中文有动力、起点高,通常能比美国其他种族的同学取得更好的成绩。不足之处是,必须从基础开始学,不能像在周末学校里那样选择适合自己的课程。此外,中学里的汉语教师少之又少,因此每个班的老师几乎是固定的,不能像在周末学校里那样“换班”,选择适合自己的老师。
“我认为目前美国中学里的中文教学存在两大问题。第一是缺乏优质的中文教材。从小学到高中,教材不过几本,不成体系,初、高中用的汉语教材的界限不够清晰,内容也没有与时俱进。第二是缺乏优秀的中文师资。从中国来的汉语教师在国内有丰富的教学经验,但对美国课堂的情况了解不够,英文水平参差不齐,难免影响教学质量。”刘彦仕说。
尽管如此,刘彦仕还是坚定地学习中文。“小的时候我不会说汉语,每当看到周围同龄的华裔用中文打打闹闹的时候,我都会很失落。说得严肃一点就是,我那个时候并不知道自己是谁。做一个华裔美国人,说难不难,说简单也不简单。如果你足够聪明,你可以在华裔和美籍两个身份之间自由切换,但如果你不做些什么,很可能在两者之间迷失。”
邓桥说,自己曾想放弃中文,去学习其他语言,但最终选择了坚持。“即使你不喜欢自己的肤色,想变成白人,你最终也得面对自己的文化身份。别人知道你是华裔,就一定会问你关于中国文化的问题。如果一个白人用浓浓的美国腔跟你说‘你好’,而你会说的中文也只有这个词,那会不会太过尴尬?”
制作:V
下一篇:华人签证放宽5年、居留延长! 收入低为何还买得起房? 这些"华人"话题, 每一项都与你我息息相关!