中国资讯文章详情

原来“乐天派”用英文这么说,很好记嘛丨BBC听英语

2018-03-06阅读 76 中国日报双语新闻 我要关注





Feifei
大家好!欢迎来到 BBC 英语教学的《地道英语》节目。你是 Rob!


Rob
And hello, you are Feifei! And Feifei, if you don't mind me saying, you're looking a bit stressed.


Feifei 
我看上去特别紧张?Stressed? 我确实有点儿紧张。因为等会儿我要做一个报告,但我觉得我准备的不够充分。


Rob
Oh relax Feifei. There's nothing to worry about.


Feifei
Really? Well, I've booked the room, got my laptop ready, printed out the handouts, but there must be something else.


Rob
Well, you sound very well-organised to be honest so stop worrying. It's only a presentation, everyone will be asleep anyway.


Feifei
It's easy for you to be so calm and relaxed about it – you're not doing it.


Rob
Oh come on Feifei, you know me – I'm always calm and relaxed. You could say I'm a happy-go-lucky kind of guy.


Feifei
Happy-go-lucky? Well I know you're always happy but I'm not sure about lucky!


Rob
Happy-go-lucky describes someone who doesn't worry about the future and just accepts what happens. It's not really about luck.


Feifei
我懂了。在英语里,happy-go-lucky 这个合成形容词里既有“happy 快乐”,又有“lucky 幸运”,两个词中间还夹着“go”。这么一来,这个合成词就可以用来形容一个人是“开心快活的、无忧无虑的”,就是一个“乐天派”。


Rob
Now chill out and listen to these examples.


Examples
My sister is happy-go-lucky: she doesn't worry about a thing, not even exams!


I like your happy-go-lucky attitude but you're going to have to make a decision on our wedding date!


Jake's so happy-go-lucky he doesn't seem to be worried that he's losing his job. I guess he thinks everything will work out well in the end.


Feifei
合成形容词 happy-go-lucky 常用来形容一个对未来无忧无虑,对现实听天由命的人。Rob 说他就是这么样个人。Hey Rob, how's your presentation coming along?


Rob
What presentation?


Feifei
The one you're doing next Monday. Don't you remember, the boss said we have to take it in turns to do one?


Rob

Oh yeah, yeah, I remember. Don't worry, it will be fine. What's the worst that can happen?


Feifei
Are you sure? Have you booked a room, prepared your notes, got your laptop working?


Rob
Of course… there's plenty of time to sort that out, isn't there? I'm afraid I've just got to head off now, things to do… bye!


Feifei
Oh dear, it looks like his happiness and luck have gone. 我还真不觉得 Rob 是个“happy-go-lucky”的乐天派。大家怎么看呢?下次再见。


*本文章由BBC英语教学授权,任何媒体禁止转载。点击这里获取更多BBC英语文章


上一篇:94年川妹子仿妆众多国际明星,网友:易容术重现江湖!

下一篇:收藏帖!政府工作报告50个热词英文翻译!考不考试都值得一看

分享到:

相关文章

联系客服 关注微信 下载APP 返回顶部